Friday, July 9, 2010

FREITAG MORGENGEBET [Orate Fratres]

Eingang: Wir liegen vor dir mit unserm Gebet und vertrauen nicht auf unsre Gerechtigkeit, sondern auf deine große Barmherzigkeit. (Dan.9,18b)

Confession: O merciful God, full of compassion, longsuffering, and of great pity, who sparest when we deserve punishment, and in thy wrath thinkest upon mercy: Make me earnestly to repent, and to be heartily sorry for all my misdoings; make the remembrance so burdensome and painful, that I may flee to thee with a troubled spirit and a contrite heart; and O merciful Lord, visit, comfort, and relieve me; cast me not out from thy presence, and take not thy Holy Spirit from me, but excite in me true repentance; give me in this world knowledge of thy truth, and confidence in thy mercy, and in the world to come life everlasting, for the sake of our Lord and Saviour, thy Son Jesus Christ. Amen.

Psalm 13 HERR, wie lange willst du mich so ganz vergessen? Wie lange verbirgst du dein Antlitz vor mir?  Wie lange soll ich sorgen in meiner Seele und mich ängsten in meinem Herzen täglich? Wie lange soll sich mein Feind über mich erheben?  Schaue doch und erhöre mich, HERR, mein Gott! Erleuchte meine Augen, daß ich nicht im Tode entschlafe, daß nicht mein Feind sich rühme, er sei meiner mächtig geworden, und meine Widersacher sich freuen, daß ich wanke. Ich aber traue darauf, daß du so gnädig bist; mein Herz freut sich, daß du so gerne hilfst. Ich will dem HERRN singen, daß er so wohl an mir tut.

Lesung: The minister as Intercessor

Hebr. 4,14-5,14
John 16,23-33
Hebr. 13,10-16
Mt. 16,21-28
Mt. 20,25-28
John 17, 1-10
Hebr. 7,17-28
John 17, 11-19
John 15, 1-16
John 17, 20-26


 Meditation
 
Rom 14,7-9
Dt. 33,9-10
Matthew 26:41 γρηγορεῖτε καὶ προσεύχεσθε, ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν· τὸ μὲν πνεῦμα πρόθυμον ἡ δὲ σὰρξ ἀσθενής.
Eph. 5, 1-2
James 5,14-16
Phil. 2,5-8
John 12, 25-26
Phil. 3,8
1. John 3,16
2. Cor. 10, 3-5

Freies Gebet oder Tagesgebet
Morgengebete
Herr Jesu! In dieser Morgenstunde gedenke ich dessen, daß du an diesem Tag der Woche am Kreuz das Werk der Erlösung vollbracht hast. Allen Schmerz und alle Schmach deines Todes hast du aus Liebe zu uns Menschen erduldet. Laß dein heiliges Opfer an mir wirksam werden, daß ich als ein erlöster Mensch auch zu dienen lerne. Du rufst mich heute in mancherlei Aufgaben. Erfülle mich mit deinem Heilandssinn, damit ich mit allen meinen Gaben Leibes und der Seele anderen helfe und für sie da bin. Amen.
Heiliger Gott. Du willst, daß das Bild Jesu in mein Herz geprägt werde. Vergib, wo ich dir widerstanden habe. Laß nicht ab, du treuer Herr, mein Inneres zu gestalten und zu formen. Bewahre mich heute vor jeder Trägheit und vor falscher Sicherheit. Laß alles, was mir begegnet, dazu dienen, daß durch Demütigung und Leiden, durch Vollbringen und Gelingen Christus in mir Gestalt gewinne. Gib, daß der Glaube wachse in deiner Gemeinde und das Zeugnis der Wahrheit laut werde mitten im Unglauben unserer Zeit. Amen.
 Vater unser: Und führe uns nicht in Versuchung.
 Was ist das?
 Gott versucht zwar niemand; aber wir bitten in diesem Gebet, daß uns Gott behüte und erhalte,
damit uns der Teufel, die Welt und unser Fleisch nicht betrüge und verführe in Unglauben, Verzweiflung und andere große Schande und Laster; und wenn wir damit angefochten würden, daß wir doch endlich gewinnen und den Sieg behalten.

Fürbitten für Angefochtene und Leidende: Arme, Hungernde, Flüchtlinge und Vertriebene, Gefangene und Verfolgte.
Wir loben und preisen dich, Herr, am Kreuz, dass du alles Leid und alle Not der Welt für uns getragen hast und uns von Sünde, Tod und Teufel errettet hast. Lass die Botschaft von deiner Vergebung über die Welt ausgehen, und lass uns selig werden im Gedenken an deine heilige Hilfe.
Wir bitten dich, Herr, für alle, die da leiden um deines Namens willen; für alle, die um ihrer eigenen Schuld willen leiden; für alle, die um ihrer eigenen Schuld willen leiden; für alle, die unter der Last ihres Lebens und der Not der Welt leiden; für die Kranken und Sterbenden, für die Bedrückten und Entrechteten, für die Einsamen, Witwen und Waisen; für alle, die in Versuchung, Anfechtung oder Sorge sind und alle, die deiner Hilfe bedürfen. Verlass uns nicht, zeige dich uns als der Herr über Sünde, Tod und Teufel. Amen.
Herr Gott, lieber Vater! Wir bitten dich für die Menschen unserer Zeit. Sie haben das Klagen und das Loben verlernt. Sie haben den Weg mit dir verloren. Sie haben den Menschen vergessen in ihrer Not. So rufen wir an ihrer statt zu dir um Hilfe. Wie du uns in der Gemeinde der Bettler und Lobsänger geholfen hast, so hilf auch ihnen durch uns.
Wir denken an die vielen, die wir nicht kennen und die doch deiner und unserer Hilfe bedürfen:
An die Hungernden auf unserer Erde und an die Armen, an alle, die von der Gedankenlosigkeit der Reichen und Satten übersehen werden.
Wir denken an alle, die allein sind, an alle, die sich an Entscheidungen quälen, die von Sorgen zermürbt sind und vor Überarbeitung nicht wissen, wohin;
an all die jungen Menschen, die der Hunger nach Leben quält, die an Konvention zu ersticken meinen, und an die Alten, die auf ihren Tod zugehen.
Wir bitten dich für die Hungernden, dass sie sich nicht mit Haß betäuben, sondern Hilfe erfahren und in Liebe ihr Brot zu teilen wissen.
Wir bitten dich für die Satten, dass sie ihren Überfluß nicht verschleudern, sondern barmherzig und gerecht verteilen.
Wir bitten dich für die Kranken, dass sie ihre Schmerzen ertragen und hilfreiche Pfleger ihnen aushelfen.
Für die Sterbenden, dass sie ihr Leben noch einmal bedenken und durch Christus in Frieden entschlafen können.
Wir bitten dich für die Gefangenen, dass sie die quälende Zeit der Einsamkeit mit Geduld überwinden und nicht verbittert werden, für ihre Wachen, daß sie den verlassenen Menschen sehen und nicht die unmenschliche Nummer.
Wir bitten dich für die Angefochtenen, dass sie in ihrer Unruhe nicht bei sich selber bleiben, sondern das Gespräch suchen, für die Selbstsicheren, daß sie sich nicht vermessen in ihren Urteilen, sondern das Fragen lernen.
Wir bitten dich für alle, denen vor der Zukunft graut, die die Schuld ihrer Vergangenheit drückt und die dem Haß zu verfallen drohen und sich so vor dir und den Menschen trennen.
Laß uns nicht vergessen, daß du in Jesus Christus, dem Gekreuzigten, in die Tiefen unserer Leiden und der Gottverlassenheit gekommen bist, um uns alle in die Gemeinschaft deiner Liebe zurückzuholen.
Herr, unser Gott, lass uns nicht nur für unsere Brüder bitten, sondern hilf uns, Wege zu finden, auch das Nötige zu tun. Amen.

Segen: Der Gott aller Gnade aber, der euch berufen hat zu seiner ewigen Herrlichkeit in Christus Jesus, der wird euch, die ihr eine kleine Zeit leidet, aufrichten, stärken, kräftigen, gründen. (1 Peter 5:10)

 

O Lord Jesus Christ, who for our sake didst die upon the cross and rise again and ascend into heaven, convince us anew each day of our salvation. In every necessity grant us the sure trust that we stand in the comforting fellowship of thy suffering and that we may tread with thee the path through the suffering to glory. Grant that this may be the joy and comfort of all who are oppressed and persecuted for their faith in thee and for the sake of righteousness. Strengthen all those who are suffering from the sin and troubles of this world, the sick and aged, the hungry and cold, the homeless and imprisoned, the lonely and the sad. Thou didst bear all sin, and therefore dost thou give that peace that passeth all understanding. Pour down thy peace upon hearts that are restless and rent, that each may patiently bear his cross after thee. Comfort them all with the certainty that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. Amen. [Dobberstein 47]

No comments:

Post a Comment